50 Years

In April, Osiris will celebrate its 50th anniversary. In 1972, in Averill Park, New York, we began the adventure. Osiris 1 was composed on an electric typewriter and the French accents were set by hand, with a rapidiograph pen. We had no money and the printer, Beryl Frank, was kind enough to allow us to pay him in installments. Quoting from my journal from that year:

On Friday, November 17, we delivered Osiris 1 to Beryl. Seventeen inches of snow fell three days before and then it was bitterly cold. On December 22, Beryl called to say he had only been able to print half the issue. Because of a bad paper shipment, the pages curled and wrinkled. He promised to finish soon. Osiris 1 arrived at our house on Tuesday, January 2,1973 in an old red Plymouth wagon. We signed and numbered the first fifty copies. What euphoria!

Osiris Poetry: Cincuenta Años de Instinto Poético. Por: María José Candela

Este año, Osiris Poetry, una revista de poesía multilingüe con alcance internacional, cumple cincuenta años desde la publicación de su primer número en enero 2 de 1973. Osiris 1 llegó en un viejo vagón Plymouth rojo un día helado a Averill Park, Nueva York. Era martes y el suelo estaba cubierto de nieve. Desde entonces, la poeta americana Andrea Moorhead y el artista visual americano Robert Moorhead han publicado cientos de poemas en varios idiomas. Cada número de la revista reúne poetas regados por varios rincones de la tierra en una conversación poética, radiante e inmortal, que se asemeja a un gran coro multilingüe. Osiris destaca, sobretodo, a poetas con voces diversas que buscan nuevas expresiones y acercamientos con el instinto poético. La revista celebra voces que asumen desafíos poéticos, incluyendo voces jóvenes, como la del poeta mejicano Fernando Carrera y el poeta español Simon Anton Diego Baena. La poesía en las páginas de Osiris es una poesía vital que precisa los momentos en que, en las palabras de la poeta española Irene Bablé Marrrufi, “el alma al descubierto se encoge como escarcha.” Hay cierta sencillez fulgurante en las páginas de Osiris que obedece al coraje poético intransigente de los poemas más que a una estética definida y preconcebida. La revista también incorpora traducciones y otros textos como entrevistas, incluyendo una entrevista con el maestro del neorrealismo italiano, Michelangelo Antonioni. Visualmente, Osiris cuenta con una gran dirección artística y sus páginas y portadas incluyen diseños gráficos, trabajos con caligrafía y fotografía, entre otros, que añaden texturas y complementan los poemas. Cada volumen es un placer visual. Este año, Osiris celebra cincuenta años de instinto poético. 

Osiris brings together voices and visions, moments and mysteries, languages and speech, dreams and outrage, perambulations, meditations, rhapsodies and incantation. A journal named for the god Osiris, son of Geb and Nut, whose sister and wife Isis restored him to life after his brother had murdered him. Transformation and devotion, mystery and quest.

April 2022, 50 years after Osiris began in Averill Park, New York, in a small, rented house on the State Highway. The manifesto of Osiris 1 belongs to the turbulent times in which it was written. Art is Radical Being. Art is radical organic expression of man’s spiritual being in time.

Osiris 2 continues to express a different kind of manifesto, expressed in English, French, and German. Art is the true mysticism of a universally human body. Art makes no distinction between the rhythm of flesh and blood, individual soul, and the world as it evolves.

Osiris 3 and Osiris 4 repeat the manifesto in English, French, German, and Italian.

Osiris 5 changes focus slightly. Art as Radical Being, Irreducible Form of Human Expression.

Osiris 6: Art as Transfiguration of Darkness.

Osiris remembers dismemberment and fragmentation, oblivion and chaos. Osiris remembers sudden wellness, fullness, regeneration. The voices of Osiris move freely between societies and lands, peoples and individuals. They understand the fertility of freedom of expression, the compassion of sharing without judgement, of celebrating the human experience.

50 years of voices— 50 years of fostering expression in many languages—50 years of trying to keep poetry alive, to offer a different view of life decade after decade—50 years of raising the translucent flags of the human voice, heard above the roar of conflicts and in the hollowest recesses of the heart.

April 23, 2022

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: