
For the mind, the spirit, the soul of the world.
International Poetry Journal

For the mind, the spirit, the soul of the world.
Il fait un rêve…
Il fait un rêve d’olive noire.
Tombé au pied de l’arbre porteur, pressentant le désert
avant d’en effleurer le sable, sa peau se ride. L’absence
du regard de ses semblables le colore, et sa forme
qui roule s’arrondit lorsqu’elle s’épuise.
Cette nuit, la frayeur crée le noyau.
Osiris 101, 2025


The Reading Period for Osiris 102: January 15 to March 31.
Please send 3-6 previously unpublished texts and a 50 to 75-word biblio-bio. Translators must include a letter of permission from the original publisher or author and copies of the original texts.
osirispoetry@gmail.com
Osiris does not publish any text written with the aid of AI, nor do we publish previously published material. We believe in the integrity of the writer and in the integrity of their work. The hand of the writer, their spirit, their vision, their quirks and idiosyncrasies are all part of the text. Let us continue to celebrate the beauty of imperfection.

| Translated from the German by Gerald Chapple |
INCIDENT
The very moment
I opened the book
the letters buzzed
up and away: leaving me
with beautifully bound oblivion
Bending speechless over blank
pages of history I
no longer knew
what was what is
who I am
can be want to be
will be
Agitated scribes
leapt around with giant nets
brought me their catch
then shook the tired remnants
back into their proper places.
Osiris 68, 2009

Elegy 3
Finally at four in the morning
silence comes. A long time on the way
from its forgotten source
and almost unexpected.
For a moment in the grey of dawn
you’re overwhelmed by its mercy.
Osiris 89, 2019
THE BOOK OF IOWA
When sleep is tiny
as a petal on a flower of whiskey
I climb out of bed, listen
to you digging a cold space
under the crows and cities of corn,
apartment-fields out past the windy clothesline
where my mother’s albino
nightgown is lurking.
Osiris 68, 2009

NORDWEST:
ins Restweiß
gefetzte Blauscher.
Hangab,
zusammengezogen,
wankts breit schattend.
Die eingestrichen,
läßt dieses
zur Tusche kommen . . .
Osiris 50, 2000

TOURBIÈRES
Les allées du vent aux dalles de bruyère
À Frau de Vial
Dans les tourbières
De grands pins sont couchés
Et leur mort a laissé dans l’air
Un parfum de résine
Les tourbillons rageurs malmènent la hêtraie
C’est là que sans faillir croît la gentiane bleue.
Osiris 70

Toute approche
du sublime
rappelle à chacun
le devoir d’aimer
dans le proche et le lointain
là où se profile l’ombre pérenne
du désir partagé
alors que dans le ciel
sous la grande arche s’improvisent
les destins
OSIRIS 74

OSIRIS is available at:
Amherst Books—Amherst, Massachusetts 01002
Booklink Booksellers—Northampton, Massachusetts 01060
City Lights Books—San Francisco, California 94111
Librairie Gallimard—Montréal, Québec H2X 2V4
Grolier Poetry Bookshop—Cambridge, Massachusetts 02138
Malvern Books—Austin, Texas 78705
The Strand Bookstore—New York, New York 10003
