
Fabrice Farre
Contraires
Le silence s’étire svelte, sauvage
à travers les buis au ras du sol, gronde
et s’élève comme une masse invisible.
L’espace se dilate en ce rien minuscule
d’où l’on apprend la lenteur
au cœur de la disparition.

Karim De Broucker
Scène
Rentré, depuis
ma fenêtre surpris
happé par la scène, en pleine
nuit, derrière
sans rideau, quelques
étages plus bas, une large
porte vitrée de l’immeuble d’en face :
un couple dans la lumière verte
je finis par m’y arracher, au-dedans
blessé d’une mort, comme
lorsqu’en gare de Potsdam, avant même la chute du mur j’avais vu plusieurs quais plus loin étendu
sur le dos sur un rail dans le sens
de la longueur déjà
à moitié coupé un homme
par la roue d’un wagon engagé dans son corps

Rupert M. Loydell
BROKEN RIVER
Nothing could be
further from landscape,
nothing so industrial
contain the folded hills,
water’s unravelled flow.
Brutish constructions
are all incorrect angles,
polished and painted
to be still. The river
is broken, unimagined,
spirit sucked dry, life
bolted crudely together.

Patrick Williamson
Sea and land
The cold air is billowing through the cabin
Christ the redeemer is draped in the national colours
we are disinfected when entering
the boats return to the harbour at the day’s end
the man at the helm a woman still stretched out across the bow
they are being delivered and
the sea flashing gold sprinkles
and this is going nowhere
days spent thinking of nothing
but emptying the mind
and sleep
the black sand still burns my soles
the church is aflame again
mountains covered in mist and rumbling
roads winding along the coast under flowers
they’re dressed in black and running at dawn
they’re dressed in white and crowding
the roads at night
there are jumpers, card-players and day trip trains
this is just a litany of lives
and they all have stories to tell

(there is no break between lines; formatting glitch)
Matt Duggan
Returning to Ithaki
Come lose me in echo of falling apples – where I search taverna, smell of warm olives,
saganaki, only here; where green mountains cover like monsters from ancient myths
I will rest my final elegy like soft murmuration above sea. sitting at a bay,
same sea that stretched eyes – retained sleek idols in turquoise blue
for kindness becomes cruelty for uncertain strangers who stand next to blue stones
If you may imagine – down alleyways of graffiti in Poseidon’s forked tongue
full Albanian dress – a man emulates Lord Byron including his pencil lined moustache
walks a promenade at night wheels a heart shaped ruby coloured pram
where metal crows faced east – we reimagined – from ruins once palaces
for what paused interruption; will be torn away breath; we channelled today.

Osiris, Looking Back 53 Years
Osiris was born Tuesday, April 11, 1972, in a small white house along New York Route 43 in the town of Averill Park, New York.
1972 was a long time ago, in terms of culture and society, outlook and expectations. We took chances, gathered people together, allowed voices to be heard… A list of early contributors reminds us that we were many different voices in the beginning…
Robert Lepper, Richard Schoenwald, Martin Robbins, Jacques Bussy, Rina Lasnier, Joseph Bonenfant, Robert Marteau, Si Perchik, B.Z. Niditch, Hélène Dorion, Michel Cosem, Hans Raimund, Peter Nim, Gyula Illyes, Thansis Hadjopoulos, Flavio Ermini, Imants Ziedonis, Judita Vaiciunaite, Eugenio de Andrade, Marin Sorescu, Irma Klainguti, Enrique Lihn, Mahmud Darwish, Jibanananda Das, Jordi Albert, Claus Carstensen, Henrik Nordbrandt, Pia Tafdrup, Stefann van den Bremt, Jan Kostwinder, Paul Snoek, Miriam Van Hee, Debashish Banergi, Fred Cogswell, Robert Dassanowsky, Owen Davis, Peter Dent, Kendall Dunkellberg, Jim Elledge, John Falk, Peter Fallon, Raymond Federman, Lawrence Ferlinghetti, Anne Finch, Peter Ganick, Albert Maquet, Giorgio Bellini, Madeleine Gagnon, Ingrid Swanberg, Frances Presley…
Context? Evolution? Future? Each issue is an act of faith, a Kierkegaardian leap of faith. Is there anything out there? How can we include the very young, those whose voices are so vital to the continued evolution of the community of artists and writers. Perfection is not a necessary element; the monotonous formulaic use of language that often characterizes academic writing is something we do not embrace. Rough-edged, at times, audacious (this takes many forms), so gentle the surface appears non-existent…all these are valuable…
Osiris can be read from cover to cover; there is a conscious ordering of elements. Each echoes or anticipates or concludes and intensifies the one it precedes or follows. Each issue is a whole, a gesture, a movement towards something beyond each contributor’s work.
2025. Osiris 100. We’ll see how the future evolves.

Osiris 98 & 99
Cécile A. Holdban
BOIS NOIRS, AU PASSAGE
Aux monts des Bois noirs, comme seins
où s’accrochent les longs nuages,
les collines de résine exsudée
la zébrure ocre sur les flancs
des coteaux, dont le schiste gris
et granite s’agrègent dans
l’instrument de siècles lents
quelques prés enchâssés verdoient
un peuplier pâle serré
entre les troncs sonores des sapins
deux vaches couchées soufflent
au pâturage bordé de ronciers,
vers Les Salles, ballots sur la pente,
vagues d’herbe, puis au col
une buse aiguise sa voix :
la mante, mains jointes
prie, à l’envers sur un épi,
ses antennes tournées vers la terre
en pressentent et prédisent les failles.
OSIRIS 97

Alain Fabre-Catalan
CARNET DE L’ÉPHÉMÈRE
Dans le présent décomposé
au passage de la disparue
face à l’horizon tu mesures l’enfer
la matière du deuil à peine murmurée
comme au tournant d’une autre vie
Sphinx fuyant le soir
à son approche plus vive présence
tu creuses le chemin à ton pas
la mesure indéchiffrable
ouvre le balancier de tes jambes
Brûlure immédiate
d’un même sang précipité
ta nudité rieuse résonne au bout des doigts
ultime étreinte hors des murets
Dons impalpables de l’écume
j’ai reconnu l’intime ferment que sont les lignes
jetées par le travers des heures
vertige de haute mer une phrase s’obstine
autant nuit que jour flamme acérée
ce vers à ta bouche comme vague s’assemble
À son envol j’ai pris le large
où vient battre la mer dans le bleu dévasté
je veux aller boire où tant de signes ont naufragé
OSIRIS 95

